Audiovox VXE 3010 Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Odbiornik Audiovox VXE 3010. Audiovox VXE 3010 Owner`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - VXE 3010

VXE 3010BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Strona 2

FERNBEDIENUNGAbbildung 2. VXE 3010 Fernbedienung10

Strona 3

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Allumer et éteindre l’appareilAppuyez sur le bouton Power/Menu [ / SRC ] du panneau avant, pour allumer l’appareil. Pour l

Strona 4 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Réglage du volumeComment faire monter/baisser le sonPour faire monter ou baisser le volume, tournez le codeur rotatif se trouvant sur le panneau avant

Strona 5 - ALLGEMEINE HINWEISE

Changement du ratio d’aspectAppuyez sur la touche [WIDE] de la télécommande pour régler le ratio d’aspect.Réglages de l’image1. Accédez au mode de r

Strona 6 - FUNKTIONEN

RÉGLAGE DU SYSTÈME1. Appuyez sur l’icône de menu qui se trouve en haut à gauche de l’écran pour afcher le menu principal.2. Appuyez sur l’icône d

Strona 7 - OPTIONALES ZUBEHÖR

ÉtalonnagePour étalonner l’écran tactile avec la fonction étalonnage.Pour étalonner à nouveau l’écran tactile:1. Choisissez l’option [calibration] (é

Strona 8 - GERÄTEVORDERSEITE

105Réglages audio1. Appuyez sur [Audio]. 2. Appuyez sur une option plusieurs fois pour sélectionner.Réglages audio Options DescriptionCaisson d’extr

Strona 9

106Réglage du Bluetooth1. Appuyez sur [Bluetooth]2. Appuyez plusieurs fois sur une option pour sélectionner.Réglage du BluetoothOptions DescriptionB

Strona 10 - FERNBEDIENUNG

FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEURSélectionnez la radio comme source de lectureOuvrez le menu de source et appuyez sur [Radio].Sélection d’une bande radioA

Strona 11 - Funktionen der Fernbedienung

Station prédénieL’appareil à 5 bandes, FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, et chaque bande peut sauvegarder 6 stations; l’appareil peut donc mettre en mémoire 3

Strona 12

109AFL'appareil peut passer automatiquement à une fréquence alternative (AF) de la même station si la qualité de la réception devient trop mauvai

Strona 13

Funktionen der Fernbedienung 1. Taste SOURCE (SRC): Drücken Sie diese Taste, um zwischen den verfügbaren Quellen (Radio/Disc/Bluetooth/USB/Bluetooth-

Strona 14 - KURZANLEITUNG

LECTURE DE FICHIERS AUDIOTypes compatibles de disques audioLe système peut lire les types de disque suivants:DVD – DVD contenant audio ou vidéo.Disque

Strona 15 - System zurücksetzen

Commandes de lecturePour accéder aux commandes à l’écran, touchez l’écran n’importe où, sauf le coin supérieur gauche, et touchez à nouveau pour annul

Strona 16 - Handbremsensperre

Pour les chiers audio1. Appuyez sur [ ] pour afcher tous les dossiers audio disponibles.2. Touchez un dossier, puis touchez le chier souhaité.

Strona 17 - SYSTEMEINSTELLUNGEN

2. Quand Playback Control est activé, les fonctions d’avance rapide, de ralenti et de recherche de piste précédente/suivante sont disponibles. Par co

Strona 18 - Videoeinstellungen

Pour VCD: Figure 15. Afchage de l’information sur le VCD1. Type de disque.2. Revenir au menu principal3. Information sur la piste du VCD. « 1/16 »

Strona 19 - Spracheinstellungen

Information générale du disquePropriétés du disqueSymbole Propriétés du disque de 12 cm Temps maximum de lectureUne face, couche simple (DVD-5)Une fac

Strona 20 - Bluetooth®-Einstellungen

MENU DE COMMANDES DE L’ÉGALISEURRéglage des commandes de l’égaliseurL’écran de réglage de l’égaliseur permet de régler facilement le système audio pou

Strona 21 - RADIOBETRIEB

Réglage de l’équilibreur et la balanceL’usager peut régler les paramètres d’atténuation avant / arrière, la balance gauche/droite et les niveaux du ca

Strona 22

COMMANDES DE L’iPod®/IPHONE® Accéder au mode iPod®L’usager peut contrôler un iPod®/iPhone® en utilisant l’écran tactile pour accéder aux albums, chans

Strona 23

Pause de lecture1. Appuyez sur l'icône de pause [ ] au bas de l’écran pour arrêter la lecture. « PAUSE » est afché sur l’écran, et l’icône Pa

Strona 24 - WIEDERGABE VON AUDIODATEIEN

1212. Taste [TILT / ]: Diese Taste dient zum Einstellen des Neigungswinkels des TFT-Monitors.13. Taste [RPT A-B]: A-B-Wiederholung14. Taste [R

Strona 25

UTILISATION BLUETOOTH®ÉCRAN BLUETOOTH®Bluetooth® et sa technologie, permettent de synchroniser et de transférer des informations entre appareils, sans

Strona 26 - Zufallswiedergabe

1. Activez la fonctionnalité Bluetooth® dans le dispositif.2. Cherchez des dispositifs Bluetooth® avec le téléphone cellulaire.3. Sélectionnez l’ID

Strona 27 - Videoeinstellung

3. Cherchez le numéro de téléphone sur la liste suivante: [Phone Book] (répertoire téléphonique) [Call History] (historique d’appels) [Missed calls]

Strona 28 - Bilder drehen

123REMARQUE:Vous pouvez aussi régler les paramètres du Bluetooth® dans le menu « paramètres »..Figure 28. Menu des paramètres du Bluetooth®Fonctionnal

Strona 29 - Allgemeine Disc-Informationen

COMMANDES AV-IN1/AV-IN2AV-In1AV-IN1 desservit la lecture audio/vidéo à partir d’un dispositif périphérique connecté à l’appareil avec un connecteur de

Strona 30 - EQUALIZER-MENÜ

COMMANDE DE VOLANT (SWC - STEERING WHEEL CONTROL)(le cas échéant)Le VXE 3010 est compatible avec les adaptateurs de commande de volant Dietz UNICO DUA

Strona 31

126FONCTIONNEMENT DE LA CAMERA ARRIÈRE Cette unité est « prête pour la caméra ». Avant d’accéder à toute fonction de la caméra, il est nécessaire d’in

Strona 32 - Aktivieren des iPod®-Modus

DÉPANNAGEProblème Cause Mesure correctivePROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRALL’appareil ne s’allume pasFusible de radio brûlé Installez un nouveau fusible du cal

Strona 33

Problème Cause Mesure correctiveMONITEUR TFTPas d’image Mauvais branchement sur le câble du frein à main.Vériez le câblage et corrigez.PRK SW est act

Strona 34 - BLUETOOTH®-BETRIEB

Problème Cause Mesure correctiveLe disque ne joue pas Le disque est voilé ou égratigné. Utilisez un disque en bon état.Disque est sale ou moite. Netto

Strona 35 - Abbildung 24. Bluetooth®-Menü

13Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät aus.• Entnehmen Sie die Batterien a

Strona 36 - Anruf tätigen

MESSAGES D’ERREURMessage afché Cause Mesure correctiveChargement Lecture du disque en cours.Aucun disque Le disque est sale. Nettoyez le disque avec

Strona 37 - Bluetooth® Music Function

SPÉCIFICATIONSLecteur DVD/CDDisques compatibles: DVD + R / RW (à couche simple et double) et CD-R/RWFormats de supports compatibles: CD-DA, MP3, WMA,

Strona 38 - Left Audio

132Généralités Impédance de l’entrée auxiliaire: 10kSource d’alimentation: 11 to 16VDC, mise à terre négative.Alimentation de l’antenne (Bleue): 500mA

Strona 40 - BETRIEB DER RÜCKFAHRKAMERA

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile-Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile-Video-Produkte erfreuen

Strona 41 - Fehlerbehebung

GarantiekarteWarranty CardTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/

Strona 42

®Audiovox Audio Produkte GmbHLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • GermanyTel. +49 (0) 2234 807-0 • Fax +49 (0) 2234 807-399www.audiovox.deIrrtum un

Strona 43

KURZANLEITUNG Ein- bzw. Ausschalten des GerätsDrücken Sie zum Einschalten des Geräts die Ein/Aus- bzw. Menütaste [ / SRC ] auf der Gerätevorderseite

Strona 44

LautstärkeregulierungLautstärke erhöhen/reduzierenUm die Lautstärke zu erhöhen oder zu reduzieren, drehen Sie den Drehregler auf der Gerätevorderseite

Strona 45 - TECHNISCHE DATEN

Ändern des SeitenverhältnissesDrücken Sie die Taste [WIDE] auf der Fernbedienung, um das Seitenverhältnis anzupassen.Bildeinstellungen1. Rufen Sie de

Strona 46 - PFLEGE UND WARTUNG

SYSTEMEINSTELLUNGEN1. Berühren Sie das Menüsymbol oben links auf dem Display, um das Hauptmenü anzuzeigen.2. Berühren Sie das Einstellungssymbol [

Strona 47

KalibrierungKalibrieren Sie den Touchscreen mit der Kalibrierfunktion.Neukalibrieren des Touchscreens:1. Wählen Sie im Setup-Menü die Option [ Kalibr

Strona 48 - NORMAL USE

19Zeiteinstellungen1. Berühren Sie [ Time ].2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:Zeiteinstellungen Optionen

Strona 49 - GENERAL INFORMATION

“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone, respectively, and

Strona 50 - FEATURES

20Bluetooth®-Einstellungen1. Berühren Sie [Bluetooth].2. Berühren Sie eine Option wiederholt, um die gewünschte Auswahl zu treffen:Bluetooth®-Einste

Strona 51 - OPTIONAL EQUIPMENT

RADIOBETRIEBAuswählen des Radios als WiedergabequelleÖffnen Sie das Menü zum Auswählen der Quelle und berühren Sie [Radio].Auswählen eines RadiobandsD

Strona 52

SenderspeicherDas Gerät bietet 5 Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3, AM1, AM2). In jedem Band können 6 Sender, d. h. insgesamt 30 Sender, gespeichert werde

Strona 53

23AFDas Gerät kann automatisch auf eine Alternativfrequenz (AF) desselben Senders wechseln, wenn der Empfang schlecht wird. Drücken Sie die Schaltäch

Strona 54 - REMOTE CONTROL OPERATION

WIEDERGABE VON AUDIODATEIENKompatible Audio-DiscsAuf diesem System können die folgenden Disc-Typen wiedergegeben werden:DVD - DVDs mit Audio- und/ode

Strona 55

Steuern der WiedergabeUm auf die Bildschirm-Bedienelemente zuzugreifen, berühren Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle außer der oberen linken

Strona 56

OrdnersucheAlle OrdnerDrücken Sie die [ ] Taste, um zum Menü zu gelangen.1. Berühren Sie [ ] um alle verfügbaren Ordner anzuzeigen.2. Berühren S

Strona 57 - Notes on Remote Control Usage

HINWEIS:Ist [Shufe] deaktiviert, wird die Wiedergabe bei der aktuellen Sequenz fortgesetzt.WiedergabesteuerungDiese Funktion ist bei VCD-Discs mit Pl

Strona 58 - QUICK START GUIDE

WiedergabeinformationenBerühren Sie während der Wiedergabe einer DVD oder VCD den Bildschirm. Die Wiedergabeinformationen werden im oberen Bereich des

Strona 59 - Resetting the System

Allgemeine Disc-InformationenDisc-EigenschaftenSymbol Eigenschaften (12-cm-Disc) Max. SpieldauerSingle Side Single Layer (DVD-5)Single Side Double Lay

Strona 61 - SYSTEM SETTINGS

EQUALIZER-MENÜEqualizer-EinstellungenAuf dem Bildschirm mit den Equalizer-Einstellungen können Sie das Audiosystem ganz einfach an die akustischen Geg

Strona 62 - Video Settings

Einstellen von Fader und BalanceHier können Sie die Einstellungen für Fader vorne/hinten und Balance L/R sowie die Lautstärke des Subwoofers einstelle

Strona 63 - Language Settings

BEDIENELEMENTE FÜR iPod®/iPhone®Aktivieren des iPod®-ModusSie können über den Touchscreen auf Alben, Titel, Videos usw. auf Ihrem iPod®/iPhone® zugrei

Strona 64 - Adjust Volume Settings

Anhalten der Wiedergabe1. Berühren Sie das Pause-Symbol [ ] unten auf dem Bildschirm, um die Wiedergabe anzuhalten. Auf dem Display wird „PAUSE“ an

Strona 65 - RADIO TUNER MODE

BLUETOOTH®-BETRIEBDie Bluetooth®-Technologie bietet die Möglichkeit, Geräte drahtlos zu synchronisieren und Daten zwischen Geräten zu übertragen. Die

Strona 66

HINWEISE:• Die Reichweite zwischen diesem System und Bluetooth®-Geräten beträgt ca. 5 m.• Machen Sie sich vor dem Verbinden dieses Systems mit eine

Strona 67

Anruf tätigen1. Wählen Sie im Startmenü die Bluetooth®-Funktion aus.2. Drücken Sie auf der Optionsseite unter „Telefon Sync“ auf „Sync“, um das Tele

Strona 68 - PLAYBACK OF AUDIO FILES

37HINWEIS:Die Bluetooth®-Einstellungen können auch im Einstellungsmenü geändert werden.Abbildung 28. Bluetooth®-EinstellungsmenüBluetooth® Music Funct

Strona 69 - Figure 11. Folder Screen

BEDIENELEMENTE FÜR AV-IN1/AV-IN2AV-In1AV-In1 dient zur Audio-/Videowiedergabe von einem externen Gerät, das über eine 3,5-mm-Buchse auf der Gerätevord

Strona 70 - Playback Control function

LENKRADFERNBEDIENUNG (SWC - STEERING WHEEL CONTROL) (falls vorhanden) Das VXE 3010 ist kompatibel mit den Lenkradsteuerungsadaptern Dietz UNICO DUAL P

Strona 71 - Playback Information

Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hoffen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung b

Strona 72 - Rotate Pictures

403. Zum „Einlernen“ der in Schritt 2 durchgeführten Programmierung drücken Sie die Taste „Program“. Sie werden aufgefordert, die einzelnen Tasten au

Strona 73 - General Disc Information

FehlerbehebungProblem Ursache LösungAllgemeinDas Gerät lässt sich nicht einschalten! Die Sicherung des Radios ist durchgebrannt.Setzen Sie eine neue S

Strona 74 - EQUALIZER CONTROL MENU

Problem Ursache LösungTFT MonitorKein Bild Der Anschluss der Handbremse ist fehlerhaft.Überprüfen Sie die Verkabelung, und korrigieren Sie sie ggf.Die

Strona 75

Problem Ursache LösungDisc wird nicht wiedergegebenDie Disc ist verbogen oder verkratzt.Verwenden Sie eine einwandfreie Disc.Disc ist verschmutzt oder

Strona 76 - Accessing iPod® Mode

FehlermeldungenAngezeigte Meldung Ursache LösungNo Disc Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc mit einem weichen Tuch.Die Disc wurde falsch h

Strona 77 - Random play

TECHNISCHE DATENDVD/CD-PlayerKompatible Disc-Medien: DVD +/- R/ +/- RW (Single und Dual Layer) und CD-R/-RWKompatible Medienformate: CD-DA, MP3, WMA,

Strona 78 - BLUETOOTH® OPERATION

46AllgemeinAuxiliary-Eingangsimpedanz: 10k Spannungsversorgung: 11 bis 16VDC, Gleichstrom, negativer MasseanschlussAktive Antenne (Blau): 500mA max, Ü

Strona 80 - Adjust Bluetooth® Settings

Thank you for choosing an Audiovox product. We hope you will nd the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few m

Strona 81

SAFETY PRECAUTIONS• Do not mount the unit in a place which would make it difcult to operate and use whilst driving, thereby impairing your safety.•

Strona 82 - AV-IN1/AV-IN2 CONTROLS

SICHERHEITSHINWEISE• Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die Verwendung des Geräts

Strona 83 - STEERING WHEEL CONTROLS (SWC)

FEATURESPlease read the instruction manual for this product before using. The documentation provided will allow the user to fully enjoy all the featur

Strona 84 - REAR CAMERA OPERATION

51Bluetooth• Hands-free operation via separate microphone• Audio streaming• Bluetooth® module with AVRCP/A2DP proleMonitor• Screen size: 17.8 cm

Strona 85 - TROUBLESHOOTING

FRONT PANEL CONTROLS AND INDICATORSFigure 1. VXE 3010 Controls and IndicatorsNotice:The graphic in this manual is for reference only, and may be diffe

Strona 86

1. SRC Button ( ) Power ON/OFF, and Source Menu: Press the button to turn the unit ON. Once the unit is ON, momentarily pressing the [SRC] button wil

Strona 87 - Disc Error Messages

REMOTE CONTROL OPERATIONFigure 2. VXE 3010 Remote Control54

Strona 88 - SPECIFICATIONS

Remote Control Functional Description 1. SOURCE (SRC) Button: Press this button to switch between and select available sources. (Radio/Disc/Blueto

Strona 89 - CARE AND MAINTENANCE

5615. MUTE Button: Press this button to turn the audio output ON and OFF. 16. POWER Button ( ): Press this button to turn the unit ON and OFF. 17.

Strona 90 - TABLE DE MATIÈRES

57Notes on Remote Control UsageAim the remote control at the remote sensor on the unit.• Replace the battery from the remote control or insert a batt

Strona 91 - CONSIGNES GÉNÉRALES

QUICK START GUIDE Turning the Unit ON or OFFPress the front panel Power/Menu button [ / SRC ] to turn the unit ON. To turn the unit OFF, press and h

Strona 92 - FONCTIONNALITÉS

MutePress the volume knob on the front panel or press the [MUTE] Button on the remote control to mute the volume from the unit.Volume AdjustmentVolume

Strona 93 - ACCESSOIRE OPTIONNEL

FUNKTIONENBitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung. Die mitgelieferte Dokumentation enthält Informationen zu sämtlichen Funktionen Ihr

Strona 94

Change Aspect RatioPress the [WIDE] key on the remote control to adjust the aspect ratio.Image Settings1. ADFEnter image setting mode by pressing the

Strona 95

SYSTEM SETTINGS1. Touch the Menu icon located in the upper left corner of the display to display the main menu.2. Touch the Settings icon [ ] an

Strona 96

CalibrationCalibrate the touch screen using the calibration setting function.Recalibrating the touch screen1. Press the [ Calibration ] option on the

Strona 97

63Time Settings1. Touch [ Time ].2. Touch an option repeatedly to select:Time settings Options DescriptionDate Year / Mon / Day Touch [ ] or [ ]

Strona 98

64Bluetooth® Settings1. Touch [Bluetooth].2. Touch an option repeatedly to select.Bluetooth® settings Options DescriptionBluetoothOn Turn-ON the Blu

Strona 99 - Languette de métal

RADIO TUNER MODESelect radio as playing sourceOpen the SOURCE MENU and then touch [Radio].Selecting a Radio BandPress the [BAND] Button on the remote

Strona 100 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Preset StationThe unit has 5 bands, such as FM1, FM2, FM3, AM1, AM2, and each band can store 6 stations; hence the unit can store 30 stations in total

Strona 101 - Réinitialisation du système

67AFThe unit can automatically switch to an alternative frequency (AF) of the same station if reception becomes poor. Press the ON/OFF button to enabl

Strona 102 - Réglages de l’image

PLAYBACK OF AUDIO FILESCompatible Audio Discs TypesThis system will play the following types of discs:DVD - DVDs that contain audio and/or video.Audi

Strona 103 - RÉGLAGE DU SYSTÈME

Controlling PlaybackTo access the on-screen controls, touch the screen anywhere except for the upper left corner and touch again to cancel display. Co

Strona 104 - Réglage de l’heure

7Bluetooth• Freisprecheinrichtung mit separatem Mikrofon• Audiostreaming• Bluetooth-Modul mit AVRCP/A2DP-ProlMonitor• Bildschirmgröße: 17,8 cm /

Strona 105 - Réglage des langues

For Audio Files1. Touch [ ] to display all available audio folders.2. Touch a folder, then touch the desired le. 3. Touch the le again to start

Strona 106 - Réglage du Bluetooth

2. When Playback Control is on, fast motion playback, slow motion playback or skip search is available but repeat playback and searching for a partic

Strona 107 - FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR

For VCD: Figure 15. VCD Information Display1. Disc type.2. Return to the main menu.3. VCD Track information. “1/16” indicates that this VCD has 16

Strona 108

General Disc InformationDisc PropertiesSymbol 12cm Disc Properties Max Play TimeSingle side single layer (DVD-5)Single side double layer (DVD-9)Double

Strona 109

EQUALIZER CONTROL MENUAdjusting Equalizer ControlsThe Equalizer adjustment screen allows the user to easily adjust the audio system to meet the acoust

Strona 110 - LECTURE DE FICHIERS AUDIO

Adjusting the Fader and BalanceThe user can adjust front/rear fader settings, L/R balance settings, and subwoofer levels here.1. Enter the EQ setup m

Strona 111 - Figure 11. Écran de dossiers

iPod/iPhone® CONTROLSAccessing iPod® ModeThe user can control an iPod®/iPhone® using the touch screen to access, albums, songs, videos, etc.NOTE: For

Strona 112 - Lecture aléatoire

Pausing Playback1. Touch the Pause icon [ ] on the bottom of the screen to pause play. “PAUSE” appears in the display, and Pause icon[ ] will swi

Strona 113 - Information de lecture

BLUETOOTH® OPERATIONBluetooth® technology has the capability to wirelessly synchronize and transfer data among devices. The Bluetooth® audio capabilit

Strona 114 - Rotation d’images

NOTES:• The operational range between this unit and a Bluetooth® device is approximately 5 meters.• Before you connect a Bluetooth® device to this

Strona 115 - Symboles du disque

BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN AUF DER GERÄTEVORDERSEITEAbbildung 1. Bedienelemente und Anzeigen des VXE 3010Achtung:Die Abbildungen in dieser Anleitung

Strona 116 - Égaliseur (EQ)

3. Search for phone number from the following list:[Phone Book][Call History][Missed calls][Received calls][Dialed calls]Or touch the number pad dire

Strona 117

81NOTE:You can also adjust Bluetooth® settings in the “Settings” menu.Figure 28. Bluetooth® Settings MenuBluetooth® Music FunctionBluetooth® provides

Strona 118 - COMMANDES DE L’iPod®/IPHONE®

AV-IN1/AV-IN2 CONTROLSAV-In1AV-In1 is used for playback of audio/video from an external device connected to the unit through a 3.5mm jack located on t

Strona 119 - Répétition de la lecture

STEERING WHEEL CONTROLS (SWC)(if equipped)The VXE 3010 is compatible with following steering wheel control adapters: Dietz UNICO DUAL PLUS + cable, PA

Strona 120 - ÉCRAN BLUETOOTH®

84REAR CAMERA OPERATIONThis unit is “camera ready.” Before accessing any camera features, you must install a rear video camera (e. g. Audiovox RVC1, s

Strona 121 - Pour faire un appel

TROUBLESHOOTINGProblem Cause Corrective ActionGeneralUnit will not power on Radio Fuse blown. Install a new fuse with the correct rating.Car battery f

Strona 122 - Recevoir un appel

Problem Cause Corrective ActionTUNERWeak station searching Auto antenna is not fully extended. Connect the auto antenna control cable properly.Auto an

Strona 123

Disc Error MessagesMessage Displayed Cause Corrective ActionLoading Disc is being read.No Disc Disc is dirty. Clean disc with soft cloth.Disc is upsid

Strona 124 - COMMANDES AV-IN1/AV-IN2

SPECIFICATIONSDVD/CD PlayerCompatible Disc Media: DVD + R / RW (Single and Dual Layer) and CD-R / RWCompatible Media Formats: CD-DA, MP3, WMA, VCD, SV

Strona 125 - CONTROL)

89General Auxiliary Input impedance: 10k Power Supply: 11 to 16VDC, negative groundPower Antenna (Blue): 500mA max, current limited protectionAmplier

Strona 126

1. SRC-Taste ( ) EIN/AUS und Menü zum Auswählen der Quelle: Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät k

Strona 127 - DÉPANNAGE

Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suft de quelques

Strona 128

CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Vous ne devez pas installer l'appareil à un endroit où la commande et l'utilisation de l'appareil pourrait comp

Strona 129

FONCTIONNALITÉSVeuillez lire le mode d’emploi de ce produit avant de l’utiliser. La documentation offerte permet à l’usager de proter de toutes les f

Strona 130 - MESSAGES D’ERREUR

93Bluetooth®• Mains libres avec microphone séparé• Audio Streaming (A2DP/AVRCP)• Module Bluetooth® avec prole AVRCP/A2DPÉcran• Dimensions: 17,8 c

Strona 131 - SPÉCIFICATIONS

COMMANDES ET VOYANTS DU PANNEAU AVANTFIGURE 1. Commandes et voyants du VXE 3010Avis Les graphiques de ce manuel sont référentiels, ils peuvent différe

Strona 132 - ENTRETIEN ET MAINTENANCE

1. Bouton SRC ( ) ON/OFF, (ALLUMER/ÉTEINDRE) et menu Source: appuyez sur la touche pour allumer l’appareil. Quand il est allumé, une pression moment

Strona 133

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDEFigure 2. Télécommande VXE 301096

Strona 134

Description fonctionnelle de la télécommande1. Touche SOURCE (SRC): Appuyez sur cette touche pour changer et sélectionner parmi les sources dispo

Strona 135 - Warranty Card

9817. Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES): Appuyez sur cette touche pour afcher et choisir la langue des sous-titres en mode DVD. Chaque fois que vous app

Strona 136 - Audiovox Audio Produkte GmbH

99Notes sur l’emploi de la télécommande• Dirigez la télécommande vers le télécapteur de l’appareil.• Changez la batterie de la télécommande ou insér

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag